After the success of last year’s “Tweetlation” project, where @Moof provided near-real-time translations of the PBCN Twitter feed on @PBCNTweetlation , we’re hoping to enlarge it this year. We’re putting together a group of volunteer translators who will be translating all the tweets coming through on the #pbcn10 hashtag. That way everybody will be able to share in the Podcamp backchannel, regardless of language.
This is where we need your help: We’re looking for two or three people willing to do tweetlations (or, presumably, twitducciones) from English to Spanish/Catalan, so you can help out @Moof and @pdavenne who are going to be tweetlating from Spanish/Catalan to English. You don’t need excellent English, just enough to understand the thrust of most of the tweets, and you can always ask the English speakers for help with particular words.
Translating tweets is an interesting challenge, as you need to keep it within the 140 character limit, but it’s significantly easier than translating huge paragraphs of text, and immensely rewarding.
So why not give it a try? Contact us through the contact form, or tweet @PodcampBCN and we’ll get back to you about doing it.










